曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
王公與朝士共飲酒,舉琉璃碗謂伯仁曰:“此碗腹殊空,謂之寶器,何邪?”答曰:“此碗英英,誠為清徹,所以為寶耳!”
…标签:养老想当咸鱼被迫营业日记、一本宫斗文、关于我身为Coser穿越成宰的那档事
相关:浮云之南.、流年零落微光寒、我们曾经遇见过、该休息一下呀、禁忌之恋gl(重修)(快穿)、熟能破我冷心冷情、飞云系傲慢与偏见、就这样遇见她了、别谢我,娶我、重生后我媳妇和我的心腹好上了
範宣未嘗入公門。韓康伯與同載,遂誘俱入郡。範便於車後趨下。
劉尹雲:“清風朗月,輒思玄度。”
…