尔她……她也没有很……嗯……”
他想说克莱尔没有很怪你,但实在说不出口——他刚才在公共休息室还听见玛丽说克莱尔哭完又砸了好多东西。
西里斯翻了个身,继续自闭:“她很讨厌我。”
“别说讨厌不讨厌的了,”詹姆推了推他,“去吃点东西吧?你现在能不能睡着?我去帮你拿点?”
西里斯闷着声说:“不吃。”
詹姆没听见似的站起来:“我去拿!”
詹姆走了。
西里斯还躺在那儿,眼神空洞地盯着天鹅绒帷帐。
他没有一点胃口,但还是从床头抓了一把糖——是莱姆斯和彼得放在那儿的,他们怕他饿坏了,把自己买的糖也一股脑地倒给了他。
他抓的这把糖里,有四颗比比多味豆。味道都是挑选过的,有两颗沙丁鱼味的,一颗南瓜味的,还有一颗草莓味的。
除了比比多味豆,还有滋滋蜜蜂糖,蜂蜜甜得他难受。
除了比比多味豆和滋滋蜜蜂糖,还有……
还有被那个推销员吹得天花乱坠的恋爱糖果。
应该是彼得买的,西里斯往嘴里塞了几颗。
推销员是怎么说的来着?
“吃一颗就能让你成功约到会”。
他和詹姆说过了,已经不可能了。
“吃起来就像在和你喜欢的人接吻”。
他嚼了几下,仿佛又站在了那扇窗户前,看见雪花纷纷落下,又看见了克莱尔的眼睛。
他三年级时觉得她很可爱,一部分的原因就是觉得她的眼睛很漂亮。
那双眼睛,在窗户的另一边,注视着福斯特的时候会是什么样的?
西里斯又往嘴里塞了一颗,发现眼泪已经从眼眶里涌了出来。
直到詹姆回来,他也没能尝出一点“恋爱的滋味”。
果然是骗子,那个推销员果然在吹牛。
和喜欢的人约会,和喜欢的人接吻,他根本想象不到。